今天是2018年8月15日 星期三,欢迎光临本站 

常见问题

国外社交场合的禁语有哪些?

文字:[大][中][小] 手机页面二维码 2016/11/24     浏览次数:    

在你遇到朋友,同事和新认识的朋友并和他们打招呼时,在你母语中的某些话题就可能在英语中不合时宜了。这里有一张社交场合可能引起侮辱和尴尬的语言表。切忌使用哦!


You've put on weight.


避免指出某人很胖或对体重发表意见,除非你试图用粗鲁的方式对待别人。谈论体重常常是非常敏感的话题,而类似"You're getting fat"评论则是非常之粗鲁且侮辱人的。


Oh you're pregnant!


除非这是非常的明显,否则就没有必要故意提起这事。如果你说错了的话,可能就会让对方感到非常的侮辱。


Is this your daughter?


但是,如果她恰巧是他的女朋友怎么办呢?在社交场合,要避免对对方关系的任何猜测,而是等待对方介绍,或是大胆的介绍自己。


Your sister is so much prettier than you.


在一些文化中这也许是没有任何问题的评论,但在社交场合的对话中,这可能会伤害你正在与之谈话的人。因此,不要比较,取而代之,只是提”Your sister is very pretty”就可以了。


That color doesn't suit you.


对某人外表否定的评论可能会破坏整个夜晚的气氛。特别是他们已经在着装上花费了很多心血。通过赞赏你喜欢的一件衣服或饰品试着让别人感到非常愉快。


How much money do you earn?


这可能并不是侮辱,然而却是能让人尴尬的私人话题。在许多地方谈论钱或薪水都是不合时宜的。


You look sick.


如果这么直接说的话,可能会变成一种侮辱了。如果某人的确看起来不太健康,你可以问,"Are you feeling ok?"


How old are you?


对许多人来说,年龄是敏感的话题,很多人不愿透露他们的具体年龄。不要问这样的问题-除非你是和一个6岁的小孩在谈话。他们可愿意告诉别人他们的年龄了!


总之,要记着,话题不要太私人化或否定。在社交场合,甚至在所有的场合,按照一句英国流行的谚语言行是非常得体聪明的:"If you can't say anything nice, don't say anything at all."

返回上一步
打印此页
在线客服
在线客服:
+86 13817794412

微信公众号

[向上]